Sensibilisation - S'assurer que la promotion des événements est communiquée aux étudiant(e)s d'une façon dynamique et aussi tôt que possible. - Mettre l'accent sur l'usage équitable du bilinguisme dans tous les événements et promotions. - Amener plus de produits de promotion fonctionnels mais amusant pour les étudiant(e)s. - Entretenir l'image positive et la bonne volonté de l'AÉÉC. Accessibilité - S'assurer de l'accessibilité d'événements, du transport et de la communication pour TOUS les étudiant(e)s. - S'assurer que les étudiant(e)s sont au courant des ressources disponibles à eux de la part de l'AÉÉC et du Département de communication. - Me rendre disponible pour faire face aux préoccupations & opinions des membres de l'AÉÉC. Responsabilité - La gestion responsable et équitable de l’AÉÉC. - Planification efficace des événements sociaux et académiques pour s’assurer que la promotion soit en temps voulu. - Transparence des réunions et des relations externes du conseil exécutif. - La gestion de l’exécutif de l’AÉÉC comme équipe, en donnant une voix équitable à chaque membre. Communauté - Favoriser une communauté ouverte et inclusive pour les étudiant(e)s en communication. - Travailler davantage pour retenir la participation maximale des « 101 » après la Semaine 101. - Continuer à entretenir de bonnes relations avec le reste de notre communauté universitaire, y compris la FÉUO et les autres corps fédérés. | Outreach - Ensure promotions for events are communicated to students dynamically and in a timely manner, as befits an association of media-savvy students. - Focus on the equitable use of bilingualism in all events and promotions. - Bring more fun & functional promotional products to students. - Upkeep the positive image & goodwill of the CSA. Accessibility - Ensure accessible events, transportation and communication for ALL students. - Ensure that students are aware of the resources offered by the CSA and the Department of Communication for their benefit. - Make myself available for any student to voice their concerns & opinions about the CSA. Responsibility - Responsible & equitable management of CSA resources. - Effective planning of both social and academic events to ensure adequate time for promotion. - Transparency of meetings and external dealings of the executive council. - Manage the CSA like a team, valuing each executive member equitably.
- Foster an open and inclusive community of Communication students. - Work hard to keep 101ers involved after 101 Week. - Continue to maintain good relations with the rest of our university community, including the SFUO and other federated bodies. |
Bienvenue! / Welcome!
Mon nom est Logan Ouellette et je me présente comme candidat pour la poste de PRÉSIDENT dans les élections de l`Association des étudiants et étudiantes en communication (AÉÉC).
SVP prenez quelques minutes pour vous informer sur ma plate-forme!
Aussi, n'oubliez pas de VOTEZ le 26 et 27 mars.
- - -
My name is Logan Ouellette, and I'm running for PRESIDENT of the Communication Student Association (CSA).
Please take a few minutes to familiarize yourself with my platform.
Also, don't forget to VOTE on March 26th & 27th.
SVP prenez quelques minutes pour vous informer sur ma plate-forme!
Aussi, n'oubliez pas de VOTEZ le 26 et 27 mars.
- - -
My name is Logan Ouellette, and I'm running for PRESIDENT of the Communication Student Association (CSA).
Please take a few minutes to familiarize yourself with my platform.
Also, don't forget to VOTE on March 26th & 27th.
Monday, March 16, 2009
Programme électorale / Electoral Platform
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment